《西游记》中的封神金句
争名夺利几时休?早起迟眠不自由。
——吴承恩《西游记·第一回》
释义:
人们披星戴月、乐此不疲的追求名誉和利益不知道何时停止,起早贪黑毫无自由可言。
今朝有酒今朝醉,莫管门前是与非。
——吴承恩《西游记·第五回》
释义:
享受当下的快乐,不要过于担心门外的是非与纷扰。这是一种超脱世俗的洒脱态度。
性定果然知浪静,身安自是觉风微。
——吴承恩《西游记·第九回》
释义:
人只有在内心平静之时,才能感知到外界的安静,人只有自身安宁的时候,才能更觉到微风的存在。
一叶小舟随所寓,万迭烟波无恐惧。
——吴承恩《西游记·第九回》
释义:
自己如同身处于一叶小舟之上,在烟波浩渺的江水中随遇而安,即使四周都被深沉厚重的烟雾包围着看不清前路,也毫不恐惧。
龙游浅水遭虾戏,虎落平原被犬欺。
——吴承恩《西游记·第二十八回》
释义:
即使是强大的龙在浅水中也会被小虾戏弄,威猛的虎落入平原也会被小狗欺负。
不受苦中苦,难为人上人。
——吴承恩《西游记·第三十二回》
释义:
只有经历了重重困难和挑战,才能成就非凡的事业,成为超越常人的存在。
树大招风风撼树,人为名高名丧人。
——吴承恩《西游记·第三十三回》
释义:
树木长的太高太大,反而极易被大风吹倒;世人孜孜不倦的追求更高的名声,却不知反而到头来会被这高名声所害。
一叶浮萍归大海,为人何处不相逢。
——吴承恩《西游记·第四十回》
释义:
浮萍随波逐流,最终会被大海收纳。而无论我们身处何方,都会与他人相遇相知。
山高自有客行路,水深自有渡船人。
——吴承恩《西游记·第七十四回》
释义:
无论遇到多大的困难,总会有解决的方法和途径,就像高山终有穿越的路,深水也有能够渡过的船夫。
遇方便时行方便,得饶人处且饶人。
——吴承恩《西游记·第八十一回》
释义:
在我们行事之际,遇有机会能帮助他人时则施以援手。遇矛盾冲突之时,能宽恕他人的则应宽大为怀,不过于计较得失。
适用主题以及运用示范
适用主题:文化交流
文化交流是互相理解、借鉴欣赏的过程促进彼此沟通交往和共同发展。游戏《黑神话:悟空》通过有效的宣传和推广,成功吸引了不少国内外玩家的关注,并在融合中西方文化元素的同时,传递了中国传统文化的价值观和精神内涵。这不仅满足了国外玩家对于新鲜有趣游戏的需求,也加深了国际社会对于中国传统文化的了解和认知。通过将传统文化与当代科技结合,成功地实现了文化的交流与共享。
适用主题:文化自信
中国传统文化博大精深,坚定文化自信,必须继承优秀传统文化,挖掘传统文化精髓。黑神话·悟空以中国古典名著《西游记》为蓝本,融合了传统神话元素与现代游戏设计理念,不仅展现了中华文化的博大精深,还赋予了传统文化新的时代内涵,让全球玩家在享受游戏乐趣的同时,也能感受到中国文化的魅力。
适用主题:文化创新
传统故事与现代创意相结合,丰富文化内涵,让传统文化焕发新活力。《黑神话·悟空》游戏通过精美的画面、丰富的剧情和深刻的主题,重新演绎了孙悟空的传奇故事,既保留了原著的精髓,又赋予了新的时代内涵。这种创新性的文化传播,不仅激发了国内外玩家对中华文化的兴趣与探索欲,也促进了传统文化的活态传承。由此可见,传统文化并非一成不变,而是可以在与现代科技的融合中焕发新的生机与活力,成为连接过去与未来的桥梁,让古老的文化智慧在新时代继续发光发热。
适用主题:文化传播
在全球化日益加深的今天,文化软实力成为国家竞争力的重要组成部分。《黑神话·悟空》作为国内首款备受瞩目的3A游戏,其深远的意义不仅在于游戏制作技术的突破,更在于它成为了中国文化走向世界的一张亮丽名片。游戏以中国古典名著《西游记》中的孙悟为主角,巧妙融合了传统神话元素与现代游戏设计理念,让全球玩家在享受高品质游戏体验的同时,也能感受到中华文化的博大精深与独特魅力。这种以游戏为载体的文化传播方式,不仅拓宽了国际视野下中国文化的展示渠道,也促进了文化的多样性和相互理解,为构建人类命运共同体贡献了文化力量。
适用主题:产业创新
大力推进产业创新,加快发展数字经济和战略性新兴产业。长期以来,中国游戏市场虽大,但“大而不强”的问题一直存在,缺乏具有国际影响力的原创大作。而《黑神话·悟空》以其卓越的品质和独特的文化魅力,打破了这一局面,为中国游戏产业树立了新的标杆。从图形渲这款游戏的每一个细节都体现染到物理引擎,从人工智能到游戏设计,了中国游戏开发者的技术实力和创新能力。它的出圈,不仅激励了更多国内游戏开发者勇于挑战自我,追求技术与艺术的完美结合,也推动了整个行业向更加注重原创性、文化性和技术创新的方向发展。
适用主题:文化自信
近日,《黑神话:悟空》制作人冯骥在接受新华社采访时,透露出游戏中的一些名词海外翻译采用的是拼音。如“悟空”没有翻译成“Monkey King”,而是直接翻译为“Wukong”,因为它“足够好听,而且足够清楚”。而悟空使用的兵器“金箍棒”也没有翻译成“镀金的长棍子”,而是直接用拼音“Jin Gu Bang”。此前,细心的网友就发现了一些有趣的细节。
在英文语言设置下,《黑神话:悟空》中的“妖怪”被翻译为了“Yaoguai”,而“黑熊精”则被翻译为了“Black Bear Guai”。对此有网友表示,以前玩国外游戏需要查字典、找翻译,现在轮到国外网友来了解我们的语言和文化了,这个翻译,足够自信!
适用主题:实干与理想
《黑神话:悟空》立项于2018年,经历6年半的“磨难”,终于在2024年8月面世。而将这只“孙悟空”放出来的人正是冯骥——游戏科学创始人兼CEO。
冯骥毕业于华中科技大学生物医学工程专业,年轻时的他是一名“网瘾少年”,甚至曾为了玩游戏放弃考研的机会。2005年,冯骥入职游戏公司任职游戏策划岗位,并打造网游《斗战神》,一度成为经典。
一直以来,冯骥都有开发单机版游戏的梦想:以斗战神为切入点,融入成熟的架构,通过各种游戏形式,不断拓展出更大、更符合中国文化的架构,最终做成一个严谨的泛中国神话体系。
“决定要做高品质单机游戏,有热爱、理想主义的成分,但更多时候,是对游戏市场和自身能力冷静审视后的结果。”2018年2月,游戏科学创始团队决定为一款高品质单机游戏“拓荒”——这款游戏正是《黑神话:悟空》。
曾有人质疑,从零起步开发一款国产3A游戏,像是一群理想主义者的大胆实验。冯骥对这个评价并不排斥,但他同时表示,团队并不是只靠情怀走到今天,相反,他们是一个在商业上寻求可持续发展的务实团队。
“理想主义的情怀需要靠现实主义的努力去实现,就像西天取经,最重要的是先迈出步去。”
适用主题:坚持与勇气
游戏科学创始人兼CEO冯骥在接受采访时说:踏上取经路,比抵达灵山更重要。
各行各业都是如此,尤其是芯片、材料等复杂度高的行业,想要自主创新,要承担的东西太多了。考验的就是你是否敢于追求梦想,即便是不一定能拿到值得称赞的结果,依然愿意勇敢去做,耐心地去做。
想要完成自己的梦想,改变行业,这就是必经之路。所以每一个在做难而正确的事,走在灵山路上的人都是勇士。